venerdì 6 giugno 2014

Rieccoci...

Renato (ma chi era costui?) mi invita a spiegare perché qui (Regno Unito) tutto funzioni e tutti lavorino e in Italia niente funzioni e nessuno lavori.

Come vedete, non seguo un ordine logico, ma vi garantisco piuttosto che sarò assolutamente disordinato.

Questo perché non sono un economista e non ho ricette economiche per salvare l'Italia. 

Ma non ho ricette anche perché non credo che il problema sia la ricetta. Certo tasse più basse e costo del lavoro inferiore aiuterebbero, ma non basterebbe nessuna riforma.

Bisogna agire sulla cultura del rispetto dei doveri. Per noi la regola è un nemico. E lo dico da ex-"anarchico". Ho dovuto imparare sbattendo il muso quanto le le regole siano un bene e quanto possano essere amiche.

Qui, se si ritiene una regola stupida, prima la si rispetta, poi la si critica e poi ancora, eventualmente, la si cambia. Perché questo garantisce efficienza.

Ovviamente con tutti i contro dell'eventuale mancanza di elasticità e dell'eccesso di zelo.

Un caso per tutti, raccontatomi da un'orgolesa nella perfida Albione, ma diventato anche notizia riportata dai giornali perché accaduto anche ad altri. Una volta qualcuno ha ucciso qualcuno. E fin qui ordinaria amministrazione. Ma con un cucchiaio. E qui accade che subito dopo un fatto increscioso parte la legge ad hoc perché non accada più il fatto stesso. Da allora dunque devi avere 21 anni (giuro!) per comprare cucchiai.

Ora entriamo nel vivo. In realtà, se la legge è assurda assurda, anche loro la snobbano. E così accade normalmente. Ma non con certi zelanti commessi...

Qui la notizia, per chi mastichi l'inglese... Daily Mail

Alla fine l'uomo della Tesco dichiara che il commesso avrebbe dovuto applicare il buon senso. Ogni tanto...

Altra cosa strana legata ai supermercati è la banconota da 50 sterline. Dovete sapere che qui, nella terra della finanza e dei movimenti di denaro tra i più grandi del pianeta, si usano solo banconote da 5, 10 e 20. Il taglio più grande è quello da 50. Ma c'è, ma non si deve usare, perché se lo usi tipo al supermercato, succede il finimondo. Ti chiamano responsabili ecc. poi si scusano spiegandoti che è molto inusuale per loro. Se ti va bene ti guardano male e controllano che non sia un falso.

Se ti capita un pezzo da 50 dunque devi prepararti a essere considerato uno spacciatore/mafioso/riciclatore/falsario....

In compenso al supermercato (quello mini sotto casa, chiariamoci), se si crea la fila di tre persone, chiamano i rinforzi. Una volta, per smaltire una fila da tre, perché la cassiera si era bloccata per un minuto, hanno chiamato una squadra di tre (tre!) cassieri! E se hai troppa roba in mano ti chiedono se ti serva un cestino. E se ti serve te lo avvicinano. E se provi a mettere tu la roba ti dicono "ma candu mai, sir! Ci pensu deu!" (le molte "u" son tipiche dell'accento del nord e infatti mi sento a casa da questo punto di vista... qui si dice "the cUstomer" "rUn" "fUck" ecc. ecc.). Tante U come in Sardegna e come a Frascati.... Gioco in casa dunque....

Costo del lavoro più basso dunque che facilita il fatto di avere l'organico giusto e non sottodimensionato, ma anche cultura del lavoro e del rispetto dello stesso e del guadagnare il rispetto (terreno o ultraterreno) tramite l'etica (come insegnava Weber...  questo riguarda in un certo senso anche i tanti musulmani qui presenti, ma racconteremo poi...).

Ultimo aneddoto. Nel Lancashire, regione tra le meno ricche d'Inghilterra, un mese fa si iniziava l'abbellimento e la quasi-pedonalizzazione della via centrale e ora hanno quasi finito e il centro è trasformato in meglio.... tre giorni fa c'era un'impalcatura per sostenere un ponte nel parco che stava cedendo... oggi non c'era più l'impalcatura e c'era la nuova colonna di sostegno! Come la Salerno-Reggio Calabria. O come il ponte di Barbusi, che rimarrà così per...??

Il cartello che spiegava la situazione del ponte (qui spiegano TUTTO!) recitava, inglesissimo, così:




Stiamo facendo la manutenzione (ma anche "stiamo mantenendo") del ponte. Per favore sopporta (ma anche "porta", "sostieni", "mantieni") con noi.

2 commenti:

  1. Ma no, è: "Orsa con noi!"
    ^_^
    Mi piace leggerti, che non significa concordare ;-)
    Prosegui con questo ritmo, uno a settimana va benissimo!!!

    RispondiElimina
  2. Giusto! Non avevo capito nulla allora..... proverò a tenere il ritmo..... Spesso comunque neanch'io concordo con me stesso....

    RispondiElimina